Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbes : rojo | |||||||||||||||||||||
Proverbe 1 | Miangolangola manan-drojo: zara raha misy ho-totoina. [2.165 #596, 2.415 #4692, 2.558 #2255, 2.653 #1722] | ||||||||||||||||||||
Traduction française | Faire des façons quand on a du riz à gros grains : c' est à peine si on en donne à piler. [2.415]
Faire le dégoûté quand on a du bon riz! Et si vous n' en aviez pas du tout! [2.165] | ||||||||||||||||||||
Interprétation française | Se disait des gourmets. [2.415 #4692] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||
![]() |